人信主,爱主,他当然毫不怀疑真主的存在。也就是说,你实际上是个无神论者,可是却不好意思这么说。其实我们很清楚这一点。所以我想替法泽尔问你个问题。你像故事里那个可怜的无信仰者一样痛苦吗?你想自杀吗?”
“不管我有多么不安,我害怕自杀,”卡说。
“是什么原因?”法泽尔问道,“因为人是最高级的物种所以政府禁止自杀吗?而这也被错误地解释成为人是真主最杰出的创造。您能告诉我们为什么害怕自杀吗?”
“请您不要介意我朋友们的执意要求,”奈吉甫说,“这个问题对法泽尔有非常特殊的意义。”
“也就是说,在无法忍受苦恼和不幸时,你不想自杀吗?”法泽尔说。
“不会。”卡有些恼火。
“请别瞒着我们什么,”梅苏特说,“我们不会因为您是无神论者而对你怎么样。”
一阵紧张的沉默。卡站了起来,一点也不想表现出有丝毫的畏惧。他走了。
“你要走吗,请留步,您别走。”法泽尔说。卡停了下来,什么也没说,被拉住了。
“还是我替他说吧,”奈吉甫说,“我们三个都很爱那些为了信念置生死于不顾的‘戴头巾姑娘’,‘戴头巾姑娘’是世俗媒体对她们的称呼。我们叫她们穆斯林姑娘,所有穆斯林姑娘一定要为信念而不吝惜生命。”
“男人们也应如此。”法泽尔说。
“当然,”奈吉甫说,“我爱上了希吉兰,梅苏特爱上了韩黛,法泽尔则爱上了苔丝丽梅,可是苔丝丽梅死了。或者说是自杀了。可我们不相信一个为信念而不畏献身的穆斯林姑娘会自杀。”
“也许是她再也无法忍受痛苦,”卡说,“她家里也给她压力,让她摘掉头巾,加上又被学校开除了。”
“任何压力都不足以使一个具有真正信仰的人犯下罪孽,”奈吉甫激动地说,“我们晚上都紧张得睡不着觉,害怕错过了早晨的礼拜而犯下罪孽。我们去清真寺一次比一次早。如此紧张的信仰真主的人为了不犯罪可以做任何事情,需要的话,他乐意让人活剥自己。”
“我们知道,您和苔丝丽梅家里谈过了,”法泽尔插嘴说,“他们相信她是自杀吗?”
“相信。她先和父母一起看电视剧《玛丽安娜》,然后她净了身,做了礼拜。”
“苔丝丽梅从来不看电视剧。”法泽尔小声说。
“您了解她吗?”卡问。
“我们并没有相互认识过,也没和她说过话,”法泽尔不好意思地说,“有一次我大老远地看见过她,她从头到脚把自己包裹得很好。但我了解她的心灵:人对自己爱的人了解得最清楚。在我心里,了解她就像了解我自己一样。我认识的苔丝丽梅决不会自杀。”
“也许您还是不太了解她。”
“也许是西方人派你来这儿的,他们让你来窝藏杀害苔丝丽梅的凶手。”梅苏特有些粗鲁地说。
“不是,不是,”奈吉甫说,“我们相信您。大人们都说您是苦行僧,是诗人。正因为相信您,才想跟您讨教这个令我们苦恼的问题。法泽尔代表梅苏特在向您道歉。”
“请原谅。”法泽尔说。他的脸变得通红。眼睛突然变得潮湿了。
梅苏特不再作声,静静等着这一和好的时间过去。
“我们和法泽尔是把兄弟,”奈吉甫说,“很多时候,我们同一时间想着同一件事情,我们很清楚对方在想什么。与我不同,法泽尔对政治根本不感兴趣。现在我和他对您有个请求。实际上我们俩可以接受苔丝丽梅是在父母和政府的压力下犯下罪孽自杀的。这是很痛苦的事情,可是法泽尔常常这么想:‘我爱的姑娘犯下了罪孽,自杀了’。可假如苔丝丽梅实际上是无神论者的话,就像故事里讲的那样,实际上是无神论者而不自知的话并且因为是无神论者而自杀的话,这一切对法泽尔来说是个灾难。因为他爱上了个无神论者。只有您能解开我们心中的疑惑,只有您才能使法泽尔平静下来。您明白我们的想法了吧?”
“您是无神论者吗?”法泽尔用恳求的目光看着卡问道。“如果您是无神论者的话,您会想要自杀吗?”
“在我相信自己是个无神论者的那些日子里,我也从来没有过自杀的念头。”卡说。
“非常感谢您能这么坦率地回答我们的问题,”法泽尔说,他稍稍平静了下来。“您的心里充满了善意,可是却害怕相信真主。”
卡看见梅苏特充满敌意的目光,他想离开这里。他的脑子似乎停留在了很遥远的一个地方。他感到内心中有个深深的愿望和幻想在涌动着,可是由于周围的一切,他没法沉浸在这个幻想之中。以后,他会仔细地思考这一时刻,他将明白,头脑中的这个幻想包含着死亡、不信真主和对伊珂的思念。最后一刻,梅苏特又给所有这些加上了另外一个人。
“请您别误解我们,”奈吉甫说,“我们一点都不反对一个人成为无神论者。伊斯兰社会也总是允许有无神论者的。”
“只不过墓地一定得分开,”梅苏特说,“和一个不信真主的人同眠在一个墓地是对信徒灵魂的玷污。那些根本不信真主却在活着的时候成功掩盖住了这一点的无神论者们,不仅在现世,就是在坟墓里也要让信者不得安宁,他们以此为己任。直到末日,我们不但要忍受与他们同在一个墓地的痛苦,在末日到来的那天,我们从坟墓起来的时候,还要面临看到一个不祥的无神论者时的恐惧……诗人卡先生,您没有隐瞒您曾是个无神论者。也许现在您还是如此。那么请您说说,是谁下
本章未完,点击下一页继续阅读。