第八节(5/5)

子来说,像您这样的人是永远不会多余的。”总检察长看到科朗坦已经完全明白或完全领会了他的意思,便这样回答。

科朗坦微微点头表示同意,几乎显示出自己是保护人的姿态。

“先生,您认识那个关键人物吗?”

“认识,伯爵先生。他是雅克-柯兰,万字会头子,三个苦役监狱的钱财总管。他是一个苦役犯,五年来用卡洛斯-埃雷拉神甫的道袍掩盖自己身份。他是如何受西班牙国王委任来向我国已故国王执行使命的?我们在调查这件事的真相中全都陷入了迷途。我已向马德里寄去材料并派去一个人,现在正等待马德里的答复。这个苦役犯掌握着两位国工的秘密……。”

“这是一个久经磨练的人!我们只能采取两种办法:要么把他跟我们拴在一起,要么把他除掉。”总检察长说。

②指为巩固查理十世极权统治而要颁布一些法令。这些法令触发了一八三○年的革命。

“我们见解一致,我感到十分荣幸。”科朗坦回答,“我不得不为许多人想许多主意,在这些人中,我总该碰上一个机智的人。”

这些话说得很生硬冷淡,总检察长沉默不语。他开始处理几件紧急案件。

雅克-柯兰在法院休息大厅露面时,人们想象不到雅克丽娜感到多么吃惊。她直愣愣地站在那里,两手插着腰,因为她是一身蔬菜水果商打扮。尽管她对自己侄子的各种花招习以为常,但这一招却远远胜过别的把戏。

“嘿!如果你再像看博物馆标本那样看着我,”雅克-柯兰说,一边抓住他姑妈的手臂,把她拉出休息大厅,“人家就会把我们当作两个怪物,说不定会把我们逮住,我们就要错失良机了。”

说着他走下木廊商场那列通往木桶街的楼梯。

“帕卡尔在哪儿?”

“他在红发女郎那里等我,此刻在百花河堤溜达呢。”

“普吕当斯呢?”

“她也在红发女郎家里,我说她是我的干女儿。”

“我们走吧……”

“看看是不是有人跟踪……”——

返回顶部