的黑色身影,缓缓沉入沙坑中,消失在视野里。一切都发生得太过迅疾,眼前强光忽闪,使我目瞪口呆,目眩神迷,因而只得一动不动地站在那里。倘若死亡之火横扫一整圈的话,尚在惊愕之中的我必死无疑。未曾料到,它从我身旁掠过却并没有置我于死地。
我突然感到周围的夜色是如此黑暗,如此陌生。连绵起伏的公地几乎漆黑一片,唯有横亘其中的路面,在入夜时分的深蓝苍穹下呈现出灰白的轮廓。周围伸手不见五指,转瞬之间便空无一人。头顶上方,群星渐次闪耀。向西而望,天空仍泛着苍白的亮光,蓝中透绿。
在西边晚霞的映衬下,松树梢和霍斯尔地区的屋顶勾勒出黑魆魆的天际线,显得错落有致。火星人与它们的仪器全都不见了,徒留那根纤细的桅杆,上方还有一面圆镜在不停转动。遍地丛生的灌木,茕茕孑立的残树,依然都冒着余烟,火光闪烁。
而沃金车站沿途的房屋,正向寂静的夜空不断喷吐火舌。除了眼前此番景象和心中的无限惊愕之外,一切都未改变。那一小群高举白旗的漆黑身影已被一扫而尽。可在我看来,夜晚的沉寂似乎仍不曾打破。我突然意识到,我独自一人在这昏暗的公地上,孤立无援,手无寸铁。
蓦然之间,一种凭空而出的感觉向我袭来——恐惧。我竭力转过身,连滚带爬地从石楠树丛间穿过。我的内心被恐惧所吞噬,已然丧失理智。我不仅对火星人深感畏惧,也因四周昏黑寂寥而胆战心惊。这异乎寻常的恐惧,令我勇气顿失。
我一边奔跑,一边像孩子一样哭起来。我转身而逃之后,便再也不敢回头。我当时深信火星人是在捉弄我。不久之后,待我抵达安全地带,这神秘莫测的死亡之火——移动之快堪比光速——将从圆筒所在的沙坑中飞蹿而出,向我追来,并将我击倒在地。