?”我跳起来坐在餐台上,深吸一口气,然后说道:“是朱莉的鸡蛋。”“她的……鸡蛋?”“是的。你还记得那次关于小鸡、母鸡、沙门氏菌的小插曲吗?”“那是很久以前的事了,不过我当然记得……”“呃,可你并不知道,朱莉不止送过那一次鸡蛋。
她那时每周都送过来……差不多吧。”“是吗?我怎么不知道?”“好吧,我没告诉她我们不想要这些鸡蛋,又怕爸爸生我的气,所以每次都把鸡蛋拦下来。我看着她过来,赶在她按门铃之前开门,然后在别人发现她来过之前,把鸡蛋扔进垃圾箱。
”“哦,布莱斯!”“呃,我以为它们总有一天会停止下蛋!一只愚蠢的母鸡能下多长时间的蛋?”“但我听说它们不再下蛋了呀?”“是的。从上个星期开始。因为朱莉撞见我把鸡蛋扔进屋外的垃圾箱。”“哦,亲爱的。”“就是这样。
”“那么,你是怎么跟她说的?”我低下头,嗫嚅着:“我告诉她,我们害怕沙门氏菌感染,因为他家的院子实在太脏了。她哭着跑了,接下来,她就开始整修她家的院子了。”“哦,布莱斯!”“就是这样。”她沉默了一会儿,然后用很轻的声音说:“谢谢你的诚实,布莱斯,这印证了很多事。
”她摇着头说,“那家人会怎么看我们。”然后继续刷锅,“如果你想听我的意见,那么这越发说明我们必须请他们吃顿饭。”我低声说:“你保证不把鸡蛋的事说出去,对吗?我是说,朱莉告诉了外公,所以他已经知道了,但我不想让更多的人知道,你明白的,比如说爸爸。
”她盯着我看了半天,然后说:“向我保证你记住了这次教训,亲爱的。”“我记住了,妈妈。”“那好吧。”我大大地松了口气,“谢谢你。”“哦,还有,布莱斯。”“嗯?”“你把这件事告诉我,我很高兴。”她在我脸颊上亲了一下,然后笑着说,“你是不是保证过今天修剪草坪?
”“是的。”说着,我向屋外跑去,准备开始干活。晚上,妈妈宣布贝克一家会在周五晚上六点过来;晚宴的菜单包括水煮三文鱼、螃蟹海鲜饭,以及时蔬炖菜,谁也不许临阵脱逃。爸爸嘟囔着说,假如真要请他们吃饭,还不如来一次庭院烧烤,至少他有事可做,可是妈妈狠狠地瞪着他,让他不得不打消这个念头。
好吧。他们就要来了。这让我在学校见到朱莉的时候,感觉更不自在了。并不是说她开始兴高采烈,甚至冲我挥手挤眼。不是的,她又开始躲着我了。碰巧遇到我的时候,她会打个招呼,但不像从前,我每次都能在身边看到她,现在她基本从我眼前消失了。
她一定是从后门偷偷溜出去,并且找到了一条能穿行在校园里却又不为人知的路。我不知道,但她就像是人间蒸发了。我发现自己上课的时候看着她。老师正在讲课,每个人的眼睛都应该向前看……除了我。它们总是忍不住瞟向朱莉。
这太奇怪了。这一秒钟我还在听课,下一秒钟我已经完全把头转过去,看着朱莉。直到星期三的数学课上,我才明白是怎么回事。她的头发在肩膀上披散开,歪着头,看起来和报纸上的照片一模一样。不完全一样——不同的角度,也没有风吹拂着她的头发——可她看起来就和照片上一样,太像了。
想通了这件事,我沿着脊梁骨升起一股凉意。我很好奇——她在想什么?她对根式推导真有那么大的兴趣吗?我盯着她的事被达拉·特莱斯勒发现了,上帝,她冲我露出了一个不怀好意的笑容。如果我不想点办法,流言飞语就会像野火一样传遍学校了。
于是我侧过头对她小声说:“她的头发里有只蜜蜂,傻瓜。”然后指着空气,仿佛在说,看到了吗,就在那儿。达拉转着头寻找那只蜜蜂,而我在那天剩下的时间里努力收回我的注意力。我绝不想跟达拉·特莱斯勒这样的人纠缠下去。
晚上写作业的时候,只是为了证明自己错了,我又把报纸从垃圾桶里抽出来。一边把它抹平,一边告诫自己:这是扭曲的事实;这是我的想象;她根本不是那样……但她就在那里。数学课上和我隔着两排的姑娘,正栩栩如生地出现在报纸上。
利奈特闯了进来。“我要用你的卷笔刀。”她说。我啪的一下用活页夹盖住报纸:“你应该先敲门!”她走近我,而报纸仍然很醒目,我只好尽可能迅速地把活页夹匆忙地塞进背包。“你在藏什么,小弟弟?”“没什么,别再叫我小弟弟了!
而且再也别想闯进我的房间!”“给我卷笔刀,我就走。”她伸出手。我从抽屉里翻出来扔给她,果然,她如我所愿地消失了。可是没过多久妈妈就喊我过去,然后,好吧,我忘记报纸还放在活页夹里。直到第二天早上第一节课为止。
上帝!我能怎么办呢?我没法站起来把报纸扔出去,加利特就在旁边。除此之外,达拉·特莱斯勒也在教室里,我敢说——她可时刻注意着那些任性的蜜蜂呢!被她抓住把柄的话,我就惨了。像平常一样,加利特凑过来拿一张纸,因为心里有鬼,我按住了他的手。
“哥们儿!”他说,“你怎么回事?”“对不起。”我这才明白他只不过想拿一张横格纸,而不是那张报纸。“哥们儿,”他又说了一遍,“知不知道你最近老是魂不守舍的?有人告诉过你吗?”他从我的活页夹里撕下一张纸,却看到了报纸的边缘。
他看看我,我还来不及阻止,他猛地把它抽了出来。我朝他扑过去,从他手里抢下来,但是已经晚了。他看到了照片。
本章未完,点击下一页继续阅读。