发电机送进去之前,我要做到万无一失。一旦运送进那间屋子,就没有空间再进行检查了,天花板实在是太低了。”
茱丽叶继续观察钻掘机,而鲍比则亦步亦趋地跟着她。“你会留在这儿负责这事的,对不对?”他问,“你会留下来把发电机组给装到这个怪兽上去的,是不是?”
她摇了摇头:“恐怕不行。道森会负责这事的。卢卡斯说得没错,我得上去视察一下——”
“瞎扯,”鲍比说,“这算是怎么回事,祖儿?我还从没见你这样半途离开过,更何况这次是三班倒。”
茱丽叶转过身去,给了伊拉一个眼神——只要一见到这眼神,不管是孩子还是助理,便会立刻明白他们得暂避了。这一对老朋友继续向前走去时,伊拉留在了后面。
“我下来这事已经引发了一些动荡,”茱丽叶将声音压得很低,身旁的机器又在轰鸣,因此外人很难听到,“卢卡斯来找我是对的。”她冷冷地扫了这名老矿工一眼。“不过,要是这话传进了他的耳朵里,我可饶不了你。”
他哈哈大笑着,摊开了双手:“你用不着吩咐,我也有家室。”
茱丽叶点了点头:“我不在的时候,你们最好动用所有的人手继续挖。如果我非得分心不可,那就让我好好分上一次。”两人走到了即将安装备用发电机的那片空地上。这一安排可真够绝的,将最为脆弱的发动机拆出来放在别处使用和维护。这样一来,那台钻掘机所剩下的,便只是一堆钢铁和铁齿,以及紧封在油脂之中的齿轮。
“你那些朋友,”鲍勃说,“他们值得吗?”