首页 > 外国名著 > 蒙梭罗夫人 > 六十二 国王亨利三世怎样获悉他的爱弟安茹公爵已经逃跑,后事如何

六十二 国王亨利三世怎样获悉他的爱弟安茹公爵已经逃跑,后事如何(3/3)

一起连带毁掉。”

“怎么会?”

卡特琳喃喃地说:“真是盲目!难道国王们永远都是长了眼睛看不见的吗?”

她合拢双手。

“国王之所以是国王,就因为他们能对侮辱他们的行为采取报复,在这样情况下他们的报复是正义的行动,像我遇到的情况就是这样,整个法兰西都会起来保卫我的。”

佛罗伦萨女人喃喃地说:“疯子,痴子,孩子。”

“为什么?怎么会的?”

“您认为他们可以不流大量的血,就能杀死、烧死、吊死像比西、昂特拉盖、利瓦罗、里贝拉克那样的人吗?”

“流大量的血又有什么关系,只要能杀死他们就行。”

“是的,一点不错,只要能杀死他们就行。请您把他们的尸首抬来给我看吧,我就会说您做得对。可惜您的人杀死的不了他们,人们却会为他们举起反叛的旗帜,会把出了鞘的剑放到他们手上,而为了像弗朗索瓦这样的主子,他们本来是不敢拔剑出鞘的。由于您的行为欠考虑,他们能为自卫而把剑拔出来了,整个法兰西都会起来,不是保卫您,而是反对您。”

亨利大喊起来:“难道我就不惩罚犯上作乱的人,我害怕,我退缩吗?”

卡特琳皱起眉头,用银牙咬紧她的涂了口红的薄嘴唇,说道:“有人说过我胆小怕事吗?”

“可是,如果真是安茹佬干的,他们就应受到惩罚,母后。”

“是的,要真是他们的话,可惜不是他们。”

“如果不是弟弟的亲信干的,那么到底是谁干的?”

“不是您弟弟的亲信干的,因为您的弟弟根本没有朋友。”

“那么是谁”

“他们是您的敌人,您的其中一个敌人。”

“谁?”

“唉!我的儿呀,您知道得很清楚,您只有一个敌人,就像您的哥哥查理一样,只有一个敌人,就像我自己一样,只有一个敌人,翻来覆去都是这个敌人。”

“您的意思是说,亨利-德-纳瓦拉?”

“是的,亨利-德-纳瓦拉。”

“他不在巴黎!”

“哼!您知道谁在巴黎,谁又不在巴黎?您能知道些什么?您有耳有目吗?您周围的人有能看能听的人吗?没有,你们都是聋子,你们都是瞎子。”

亨利又说一遍:“亨利-德-纳瓦拉!”

“我的儿呀,每当您遇到不如意事,每当您遇到不幸,每当灾祸落到您的头上,您不知道是谁造成的,不必调查,不必犹豫,这一切都没有用。亨利,您就大声嚷嚷:‘这是亨利-德-纳瓦拉干的,’您就说对了……啊!这个人!……这个人,您知道吗?他是天主悬挂在瓦卢瓦家族头上的一把利剑。”

“您的意见是叫我撤销攻击安茹人的命令吗?”

卡特琳大声说:“马上撤销,一分钟也不能耽搁,一秒钟也不能耽搁。赶快行动,也许已经来不及了;奔去撤销这些命令吧,否则您就完了。”

她一把抓住儿子的臂膀,用难以相信的气力把他推了出去。

亨利冲出卢佛宫,到处寻找他的朋友。

可是他只找到了希科,他正坐在一块石头上,在沙地上画着地图。

返回顶部