首页 > 外国名著 > 蒙梭罗夫人 > 六十三 希科与王太后的看法不谋而合,国王也同意他们的意见

六十三 希科与王太后的看法不谋而合,国王也同意他们的意见(3/3)

着她的话说:“他们将发动叛乱和暴动。”

“你打算怎么办?”

“我看只有一个办法。”

“什么办法?”

“面对现实。”

“怎样面对现实呢?”

“我要命令我的军官和卫队厉兵袜马,准备厮杀;我要武装我的民兵;我要从夏里泰撤回我的人马,然后向安茹进军。”

“你准备拿德-吉兹先生怎么办?”

“德-吉兹先生,哼,德-吉兹先生!必要的话我立即下令逮捕他。”

“啊!您是想用这样的方法,再加上其他严厉的措施,来取得成功吧?”

“不然怎么办呢?”

卡特琳低头沉吟半晌,然后说;

“你计划的这一切都绝无成功的可能,我的孩子。”

亨利一听,愤愤地嚷起来:“啊!今天我怎么连连失算?”

“不,你是被扰得心绪不安了。首先你要冷静下来,然后我们再来看看有什么办法。”

“噢,母亲,快给我想出一些妙计,让我们一起努力吧。”

“你已经看见我刚才正在发布命令,孩子。”

“什么命令?”

“派一位使者前去吧。”

“去哪儿?”

“去你弟弟那儿。”

“向这个叛逆派一位使者!您存心要叫我丢脸。母后。”

卡特琳板起脸说道:“现在可不是你妄自尊大的时候。”

“派位使者去求和?”

“必要时甚至可以用金钱来换取和平。”

“我的天主,这样干有何好处呢?”

那个佛罗伦萨女人说:“唉,我的孩子,你想万无一失地把这伙妄图发动战争的逃窜者统统统死,那你就先得获得和平。你刚才不是说很想逮住他们吗?”

“噢,为此我情愿献出四个省,只要能把这四个家伙逮住。”

卡特琳意味深长地说:“对,要达到目的就不择手段!”她的话在亨利的内心深处激起了愤恨和复仇的怒火。他说:

“我认为您说得对,母后。可是派谁去呢?”

“在您的朋友中找找看?”

“母后,这是白费心机,我找不到一个男子汉能向他信托如此重任。”

“那就找一个女人吧。”

“一个女人!母后!您会同意吗?”

“我的孩子,我已经是风烛残年,疲惫不堪,等我回来时,也许就要进天国了。但我仍愿去跑一趟。我要在你的兄弟和他的同伙们意识到他们拥有的力量之前,星夜赶到安茹。”

亨利感激万分地吻着卡特琳的双手,叫道:“噢,母后,我的好母后,您始终是我的支持者,我的恩人,我的保护神!”

卡特琳喃喃地说道:“这就是说,我始终是法兰西王后。”她一边说一边凝视着她的儿子,目光是充满了怜悯和温情。

返回顶部