singtonGardens.In1911,BarriemadetheplayintoastorycalledPeterPanandWendy.
作者巴利是美国人,写了很多书。Heoncesummeduphisworkasameans“toplayhideandseekwithangels”.(跟天使捉迷藏)
PeterPan这书你学校里一定有。中文也有译本,叫《潘彼德》,重庆南路商务印书馆可以买到。译者梁实秋,现在有七十五六岁了,他是三姑三姑父在师范大学时的文学院院长,他给爸爸写的一本书《胡适评传》写过书评,说“李敖先生收集材料的本领很大”。
PeterPan的小朋友Wendy这名字念起来很像中文的“文谛”,你要爸爸给你起一个中间的名字,就叫Wendy好不好?
HedyWendyLee可写做HedyW.Lee或H.W.Lee,你喜欢吗?你可以写信问问妈妈再决定用不用。
有人用middelname,反而不用前面的,美国前总统Nixon的太太叫ThelmaPatricia(Pat)Ryan只用middlename。一九五二年大选的时候,政敌Nixon说收了slushfund(红包),Afundorsumofmoneysetasideforpoliticalpurposes,tousetobuyinfluenceorvotes,ortouseinbribery.说他太太Pat有貂皮大衣(minkcoat),于是Nixon上了电视,称呼他太太就用Pat这middlename:Hediscussedhispersonalfinancesindetail,showingthathehadnotprofitedpersonallyfromthefund.Hesaidthat“Patdoesnthaveaminkcoat.ButshedoeshavearespectableRepublicanclothcoat.”AndhevowedtokeepCheckers,acockerspanielthathadbeenagifttohisdaughters.Aftertheprogram,RepublicanshailedNixonasahero.EisenhowerputhisarmaroundNixonwhentheynextmetanddeclared:“Youremyboy.”EisenhowerandNixonwentontodefeattheirDemocraticopponents.他说他只收了人家送他的一条cockerspaniel(这是一种短腿、长毛、大耳朵下垂的小猎犬),“不论他们说什么,我们也把它留下来。”(Regardlessofwhattheysayaboutit,weregoingtokeepit.)当然一条小狗不能算是slushfund,所以Nixon当选了。
因为Wendy这个名字,发音有“文”的音,跟你中文名字正好呼应,我认为你可以像Pat一样,多用Wendy这个middlename也不错。
爸爸
一九七五年四月六日