始皇太凶残了,人民感觉不到温暖的岁月。【原文】泰阶平曰太平,时序和曰玉烛。岁歉曰饥馑之岁,年丰曰大有之年。【译文】泰阶的星宿平正,象征国泰民安称为泰平。四时平和风调雨顺则称为玉烛。年岁荒歉叫做饥馑之岁,年岁丰收叫做大有之年。
【原文】唐世凶年,醉人为瑞;梁时俭岁,野莩堪怜。丰年玉,荒年谷,言人品之可珍;薪如桂,食如玉,言物用之腾贵。【译文】唐德宗时遇荒年,路上看见一个醉汉,人们便认为是吉祥的征兆。梁惠王时遇大荒灭,城郊野外到处都是饿死的人,实在很可怜。
丰年玉、荒年谷都是用来形容一个人品德的珍贵。柴薪贵如桂花,食物的价钱贵如白玉,则用来比喻物价腾涨到了极点。【原文】春祈秋报,农父之常规;夜寐夙兴,士人之勤事。【译文】春耕时祭神是祈求农作物能丰收,秋收后祭神是报答神明的庇佑,这是农民一定要做的习俗。
夜深了才去睡觉,一大早就爬起来,是说读书之人应当勤勉作事。【原文】韶华不再,学者惟当惜阴;日月其除,志士正宜待旦。【译文】美好的时光一去不再回头,读书人理当珍惜光阴;日月时光容易逝, 有志之士应该及时努力。