打印,打得它黑一条紫一块的。”“把他赶出城去,”他们说。大克劳斯只好撒腿逃走,能跑多快就跑多快,他一辈子还没有挨过这么厉害的痛打。“唉,”他回家后说,“小克劳斯得偿还我这笔债;我非把他打死不可。”正好这时候,小克劳斯的老祖母死了。
她生前很凶,很不好,对小克劳斯实在坏透了;但是小克劳斯还是非常难过,把她的遗体放在他自己温暖的床上,看能不能使她活起来。他决定让她躺一个通宵,而他自己像惯常的那样坐在房间角落一把椅子上。夜里当他坐在那里的时候,门开了,大克劳斯拿着一把斧头进来。
他很清楚小克劳斯的床在哪里;因此他一直走到床前,一斧头砍在老祖母的头上,以为床上这个人一定就是小克劳斯。“好,”他叫道,“你现在再也不能戏弄我了。”然后他就回家。“那家伙太坏了,”小克劳斯想,“他是要杀我。
幸亏我的老祖母已经死了,要不然他就会要了她的命。”于是他给老祖母穿上她最好的衣服,又向邻居借了一匹马,把它套到一辆板车上。然后他把那位老太大放在后座,好让她在他赶车时不会跌出去,接着他就赶车穿过林子。
太阳出来时他们到了一家大客栈,小克劳斯停下车,进去弄点东西吃吃。店老板是个有钱人,也是个好人,不过脾气急躁,就像他这个人是胡椒和鼻烟做的。“你早,”他对小克劳斯说,“你今天一早就来了。”“不错,”小克劳斯说,“我和我的老奶奶要进城去;她正坐在车子后面,我不能带她进店。
你能给她一杯蜂蜜酒吗?不过你得大声说话,因为她耳背。”“行,当然可以。”店老板回答说;他倒了一大杯蜂蜜酒拿出去给那死了的祖母,祖母在车上坐得笔直。“你孙子给你要的一杯蜂蜜酒来了。”店老板说。死了的老太太一声也不回答,坐着一动不动。
“你没听见?”店老板有多响叫多响,“你孙子给你要的一杯蜂蜜酒来了。”他叫了又叫,但是看见她连动也不动,他的急躁脾气来了,一发火,把那杯蜂蜜酒向她的脸上扔过去;它扔中了她的鼻子,她向后一倒,摔到车外去了,因为她只是坐在那里,没有拴祝“好啊!
”小克劳斯叫着从门里冲出来,掐住店老板的喉咙。“你把我的奶奶害死了,看,她的脑门上有个大窟窿。”“噢,多么倒霉啊,”店老板绞着两只手说,“都是我的火爆脾气误事。亲爱的小克劳斯,我给你一斗钱;我要像安葬我的亲祖母一样把你的祖母安葬了,只要你别出声,否则他们会杀我的头,那就糟糕了。
”于是小克劳斯又到手一斗钱,店老板把他的老祖母像自己的祖母一样给安葬了。小克劳斯一回到家,又马上派一个孩子到大克劳斯家去借个斗。“这又是怎么回事啊?”大克劳斯想,“我没有把他杀死吗?我得去亲眼看一看。
”于是他上小克劳斯家,把斗带着去了。“你怎么弄到这些钱的?”大克劳斯睁大了眼睛看着他邻居那一大堆钱,问道。“你杀死的不是我而是我的奶奶,”小克劳斯说,“因此我把她卖了一斗钱。”“不管怎么说,这可是一个好价钱,”大克劳斯说。
于是他回家,拿起斧头,一下就把他自己的老祖母砍死了,接着把她放到板车上,赶车进城,来到一位药剂师那里,问他要不要买个死人。“那是谁,你从哪里弄来的?”药剂师问他。“那是我的奶奶,”他回答说,“我一斧头就砍死了她,好拿她挣一斗钱。
”“我的天哪!”药剂师叫道,“你疯了。这种话可不能说,否则你要丢脑袋的。”接着他严厉地对他说他做了什么样的坏事,告诉他,这样的坏人是一定要受到惩罚的。大克劳斯听了吓得冲出药房,跳上马车,用鞭抽马,赶紧赶车回家。
药剂师和所有的人都以为他疯了,就任从他赶车走了。“你得偿还这笔债,”大克劳斯一到公路上就说,“你要偿还的,小克劳斯。”一回到家里,他找出个最大的口袋,到小克劳斯那里去。“你又耍了我一次,”他说,“第一次我杀了我所有的马,这一次又杀了我的老奶奶,全都怪你;不过你再也不能耍弄我了。
”于是他抱起小克劳斯,把他塞进口袋,搭上肩头说:“现在我要让你在河里淹死。”去河边要走很远的路,他扛着小克劳斯可不轻。路上要经过一座教堂,走过时正好听到里面风琴鸣响,人们唱得很好听。大克劳斯把口袋靠近教堂门口放下,想进去听听赞美诗再走。
小克劳斯反正在口袋里出不来,所有的人又都在教堂里;于是他进去了。“噢,天哪,天哪,”小克劳斯在口袋里叹着气,把身体左扭右扭;可是他发觉没办法把扎着袋口的绳子弄松。正在这时候走过一个赶牛的老人,头发雪白,手里握住一根大棒,用它赶着面前一大群母牛和公牛。
它们给装着小克劳斯的那个口袋绊了一下,把它踢翻过来了。“噢,天哪,”小克劳斯叹气说,“我还很年轻,却很快要上天堂了。”“可我这可怜人呢,”赶牛的老人说,“我已经这么老了,却去不了那里。”“打开口袋吧,”小克劳斯叫起来,“爬进来代替我,你很快就到那里了。
”“我打心眼里愿意,”赶牛的老人说着打开口袋,小克劳斯赶快跳出来。“你照顾我的牛群好吗?”老人一面钻进口袋一面说。“好的,”小克劳斯说着把口袋扎好,然后赶着所有的母牛和公牛走了。大克劳斯从教堂里出来,把口袋扛到肩上。
它好像轻了,
本章未完,点击下一页继续阅读。