第16节(4/9)

虽然这里所有的人都喜欢在什么东西后面加上个“e”,说得尖刻一点,弗雷德里克这葡萄园主看上去像头傲慢的驴。我有要让他泄气的想法。此外,他有一把胡子,也许还有一辆白色赛车。

我现在正在礼品店中,伸头四处探视,想找到什么好东西送给我那失去的女友,比如一个会用把手说“我在北叉上被拧紧”的瓶塞钻。没那玩意儿,我发现了一个手工漆的陶瓷瓦,一端停了只鹗。这是只样子十分古怪的鸟儿,但我喜欢瓷瓦,因为上面没有酒的图案。

当出纳员包装时,我问她:“托宾先生在吗?”

那漂亮的年轻女士膘了我一眼,回答说:“我说不准。”

“我想我见到他的车,白色赛车,对吗?”

“他也许就在附近。加上税一共十元九十七分。”

我付了带税的十元九十七分,拿起我的找头和包裹。

“你来过葡萄园观光会吗?”她问我。

“没有,但我看过一次啤酒观光会。”我从夹克里掏出警察证举到她面前。“警察局,小姐。我想请你做的是拨打电话,尽力找到托宾先生,让他利索点过来。怎么样?”

她点点头,按吩咐的做了。她向电话里说:“玛丽琳,这儿有个警察想见托宾先生。”

“利索点,赶快!”

“别耽搁。”她把我的话改装了一下,“好的,好,我会告诉他。”

她挂上电话,对我说,“他马上下来。”

“从哪儿上去?”

她指着对面墙里一扇关着的门说:“那儿通向塔楼套间——业务办公室。”

“好,谢谢。”我走到门边,打开,发现自己置身于一个大又圆的木板地共用区,有点儿像大厅,这是塔楼的基部。一扇门通向发酵缸,另一扇是我刚才从接待区进来的门,一扇玻璃格子门通向酒厂的后部,还有一段楼梯通向上面,在它的右边,是一部电梯。

电梯门开了,托宾先生大步流星走出来,匆匆地往礼品店去,几乎没瞟我一眼。我注意到他脸上若有所思的表情。我叫道:“托宾先生?”

他转向我:“哎。”

“科特尼侦探。”我有时读错我自己的名字。

“哦,我能为你做些什么?”

“我需要占用你一些时间,先生。”

“关于什么事?”

“我是个凶杀案侦探。”

“哦……戈登夫妇。”

“是的,先生。”他显然不记得我的股,虽然还是七月里他见过的那张脸。当然,我的名字稍微改了一下,但不管怎样,我不打算提醒他。考虑到我的状态,职权范围和所有那些技术废话,我只是没听麦克斯在电话中的留言而已。我对业主说,“我了解到你是被害者的朋友。”

“是的……我们是社交场合的熟人。”

“我明白了。”看着弗雷德里克-托宾,我懊恼地承认,他穿得有点像我。一大堆设计师品牌和帆布跑鞋。他没带着葡萄领结,但在亮蓝色上衣胸前口袋里点缀了傻乎乎的百合色叠绉。

托宾先生五十岁左右,也许更年轻,不到中等个头,这也许就是他那拿破仑情结的原由。他有一头丰厚的短褐发,虽然不全是他自己的。还有一撮修剪得整整齐齐的胡子。他的牙齿,也不是他自己的,珍珠般洁白,他的皮肤给晒成棕色,总而言之,他是一个修饰得很好,说话得体,举止得体的人。但所有的化妆和修饰也改变不了他那小而黑亮的眼睛,骨碌乱转,似乎容纳它们的眼睛过于宽绰,它们没怎么粘牢在眼睛里。

托宾先生身上带着一种松木剃须液的味道,我不知那会不会招惹蜜蜂。

他问我:“你想问我问题,是吗?”

“就几个常规问题。”但顺便说一句,凶杀调查中并没有常规问题。

“对不起,我不……我的意思是,我对发生在戈登夫妇身上的事情一点儿也不知情。”

“哦,他们被谋杀了。”

“我知道……我的意思是……”

“我只需要了解一些背景。”

“也许我该叫我的律师。”

听了这,我眉毛抬了抬,我说:“这是你的权利。”我又补充道,“我们可以去警察局提问,你的律师在场;也可以就在这儿10分钟解决。”

他看上去是在考虑。“我不知道……我不习惯这样。”

我以我最温和的语调说:“瞧,托宾先生,你不是一个嫌疑犯。我只是在对戈登夫妇的朋友进行访谈,你知道……背景。”

“我明白,好……如果你认为我能帮帮忙,我会乐意回答你的任何问题。”

“你往那边走。”我想让这家伙远离电话,于是我说,“我从未散步穿过一个葡萄园。我们可以走走吗?”

“当然。实际上,你到的时候我便准备这么做了。”

“这对每个人都管用。”

我跟随他出了玻璃格子门,走到阳光里。两个小型的卸货卡车停在附近,装满了葡萄。托宾先生告诉我:“我们两天前开始收摘。”

“星期一?”

“是的。”

“这是你的好日子。”

“是愿望实现的日子。”

“我猜你整天都在这儿。”

“我很早就到这儿了。”

我点头。“好收成?”

“非常好,谢谢。”

我们走过后面的草坪,进了最近的葡萄园,在两排未摘的葡萄之中。味道实在好闻,蜜蜂还不曾落到我身上,谢天谢地。

托宾先生指着我上面有他的商标的小包问:“你买了什么?”

“为我女朋友买的彩绘瓦。”

“哪一个?”

“贝思。”

“我的意思是,哪一种瓦?”

“哦,有鹗的。”

“他们时兴起来了。”

“彩绘瓦?”

“不,鹗,看,侦探……”

“它们很古怪。我读到它们以交配为生。我想它们也许不一

本章未完,点击下一页继续阅读。

返回顶部