第15章(2/2)

的谎言呢?”“我还没完全准备好。我知道他们可能从哪儿、用怎样的方式拿到奥尔默的DNA,只是需要弄清楚他们是怎么把奥尔默的DNA混进本案证物里的。”“听起来你任重道远啊。”“我已经在努力了。你给我打电话就是为了鼓励我?

”“当然不是。我有个小礼物给你。”“什么礼物?”博斯已经出了月桂谷,沿布兰德大道行驶,刚好经过“圣费尔南多欢迎你”的标牌。“嗯,你第一次跟我说起这件事的时候,我就觉得普雷斯顿·博德斯这个名字有点耳熟。

我记得这个名字,但是忘记在哪儿听过了。我在西南大学上的法学院,当然,那个时候我还不认识你。总之,那时候我课间经常去刑事法庭大楼,坐在旁听席里观看辩护律师辩护。”“对检方不感兴趣?”“不感兴趣,毕竟我爸——咱爸是辩护律师。

我想说的是我非常确定我看过几场博德斯案的庭审,也就是说,三十年前的那个时候,我们俩都在那间法庭里,只不过我们谁也不认识谁。我觉得这一点挺有意思。”“是啊,有意思。你打电话就是为了这个?这就是你的礼物?

”“不是,接下来的才是我的礼物。咱爸英年早逝——实际上我从来没有见过他在法庭上辩护的样子——但是他有一个年轻的合伙人一直坚持了下来,我当初去法庭大楼就是看他去的。”“你说的是大卫·西格尔?他是咱爸的合伙人?

”“没错。一九八八年庭审时,就是他为普雷斯顿·博德斯辩护的。我从小到大一直叫他大卫叔叔。他是个好律师,他们都管他叫‘西律’。就是他送我去读法学院的。”“他后来怎么样了?你觉得那个案子的庭审记录还有保留下来的吗?

可能会有帮助。”“你瞧,这就是我的礼物啊,兄弟。你用不着什么庭审记录,你有西律本尊。”“你胡说什么啊?他死了。卷宗里有他的讣告——我昨天晚上刚读过。”博斯行至离警局一个街区的路口时,一辆地铁呼啸而过,他只能停车等待。

哈勒听到电话另一边的呼啸声,也等了片刻。“我告诉你这是怎么回事吧,”他说,“西律干律师这么多年,保不准有几个难缠的当事人对他的辩护结果心怀不满,所以他退隐江湖的时候就想避免被这些人找上。”“他怕有人出狱后找他算账,”博斯说,“老天爷,难怪。

”“我自己也遇到过这样的事,可不是闹着玩的,所以西律卖了律所之后就玩起了失踪。他甚至让他女儿把他给自己写的讣告发给加州律师协会的时事通讯。那篇讣告我记得我还读过,里面把他称为‘法律界的天才’。”“我也读过。

索托和塔普斯科特把讣告放进卷宗是因为大家说西格尔已经死了,你现在告诉我他其实还活着?”“他已经快八十六岁了,我隔几周就会抽时间去看他。”博斯在圣费尔南多警察局的停车场找了一个位子把车停下。他看了一眼仪表盘上的时钟,发现今天迟到了。

其他警探的私家车都已经入位。“我得跟他聊聊,”他说,“新的案卷里,博德斯也把他当成了替罪羊。他看了肯定会不高兴的。”“当然,”哈勒说,“但这对你绝对是好消息。如果你质疑一个律师的声誉,那他就可以合理合法地予以回击。

我会安排一场访谈并录音。你什么时候有时间?”“越快越好。你说他已经快八十六岁了,他老人家神志还清楚吗?”“绝对清楚,他的头脑就像匕首一样犀利。身体嘛,就差一些。他一直卧床,平时活动靠轮椅。给他带去一个兰格或者菲利普家的三明治,他就会打开话匣子跟你聊过去的案子。

我经常这么做。我特别喜欢听他讲他办过的案子。”“很好,你安排吧,安排好告诉我。”“我这就去办。”博斯关掉汽车引擎,打开吉普的车门。他努力回忆着是不是还有什么事情要对哈勒说。“对了,还有一件事,”他说,“你还记不记得圣诞节时水果盒基金会的维比安娜送给咱俩的波旁?

”维比安娜·贝拉克鲁斯是哈勒和博斯一年前在一起私人委托案中遇到的一位艺术家。“快乐老爹,我记得。”哈勒说。“我记得你当时出一百美元买我那瓶,”博斯说,“我差点就同意了。”“现在想卖还来得及。只要你没都喝了。

”“没有,我昨天晚上才开的瓶。而且我昨天晚上才知道,市面上这瓶酒可以卖到你出价的二十倍。”“是吗?”“当然,千真万确。你就是个骗子,哈勒。我算是看透你了。”博斯听到电话另一头传来哈勒的笑声。“随你怎么笑,”博斯说,“反正这瓶酒我自己留下了。

”“嘿,一瓶上等的肯塔基波旁酒可扯不上什么道德问题,”哈勒说,“毕竟这可是派比·范温克。”“我记住了。”“嗯,别忘了。回头聊。”博斯挂断电话,从侧门走进警局。他穿过空荡荡的警探办公室,一打开作战室的门就闻到一股墨西哥卷饼的味道。

作战室里人头攒动。卢尔德、西斯托、卢松、特雷维尼奥警监和瓦尔德斯局长围坐在桌边吃着早餐。在座的还有杰里·埃德加,以及一个博斯从未见过的男人。他看起来快四十岁的年纪,深色头发,皮肤黝黑,穿着一件高尔夫球衫,袖子紧紧包裹着健壮的二头肌。

“抱歉,我迟到了,”博斯说,“我没想到是全体会议。”“我们边等你边吃,”卢尔德说,“哈里,这位是药品管理局的霍文探员。”

返回顶部