首页 > 外国名著 > 荒原追踪 > 01.亨利枪

01.亨利枪(3/3)

会造几枚。这第一枝,我送给您了。您使我的猎熊枪出了名,应该永远保存着它,加上这枝枪,我猜,当您继续您在密西西比河对岸的旅程时,它会大大给您帮忙的。”

“毫无疑问!但我现在不可以接受它。”

“为什么?”

“因为我目前不到西部去。”

“那上哪儿呢?”

“先回家,然后去非洲。”

“非——非——非——!”他叫了起来,都忘了把嘴再闭上,“您糊涂了吗?您想成为一个黑人吗?”

“那倒不至于,”我笑了,“但我已答应博思韦尔先生,跟他在阿尔及尔碰头。他在那儿有亲戚。我们想从那里做一次去撒哈拉沙漠的远足。”

“让狮子和河马把您吃掉!”

“嘿!河马不是肉食动物,也不生活在沙漠里。”

“可是有狮子!”

“狮子也不在撒哈拉沙漠。食肉动物需要水。”

“这我知道,它们不喝糖汁!还有很多事情。在阿尔及尔说法语,不是吗?”

“不错。”

“您懂法语吗?”

“是的。”

“在沙漠里呢?”

“说阿拉伯语。”

“这就不行了吧。”

“不会的。教我阿拉伯语的教授被认为是德国最伟大的阿拉伯语文研究者。”

“滚吧!您真是难对付!但我还是想到了一件东西,没有它您也完不成这次旅行,就是钱。”

“我有些钱。”

“哎呀!”

“就是!我当勘测员的报酬还剩下不少在银行里。”

“够吗?”

“够,如果没有特别的要求的话。您知道我要求不高。”

“那就去,去,一直跑进您的撒哈拉去吧!”他生气地喊,“我不能理解有人怎么想到那儿去!沙子,只有沙子和千百万的沙虱!您在这儿日子会好过得多。我们就此断了交情,因为谁知道我们还会不会再见面呢。”

他急速地迈着大步走来走去,咕哝着各种生气的话,一边挥舞着两只胳膊。但他的好心肠很快又占了上风。他站在我面前问道:

“在沙漠您也需要猎熊枪吧?”

“是的。”

“亨利枪呢?”

“那更需要呢。”

“您两样都有了,现在准备走吧!滚吧,永远别让我再见到您,如果您不想被扔出去的话,您——您——愚蠢的沙漠驴,您!”

亨利将两枝枪都塞到我的手中,拉开门将我推出去,在我身后上了门闩。他这个人就这样,我随他的便。可是当我走上大街后,他就已经从窗口探出头来,并友好地问:

“您今天晚上会到我这儿来一下吗?”

“当然!”

“好!我会用煮咖啡的电壶做啤酒汤,您晚上最爱吃的——现在您走开吧!”

那时我还未预料到,这两样武器在我后来的流浪生活中对我会有多么大的用处。不仅我作为西部人的名气大部分要归功于它们,而且有时我还要感谢它们救了我的命。无论何时在密西西比河和岩石山脉之间的营火旁讲到温内图和老铁手的事迹,人们在提到温内图的银色卡宾枪时,也会提到他的白人兄弟老铁手的猎熊枪和亨利枪

返回顶部