首页 > 其他类型 > 汉城的事 > 2003年5月16日 星期五 包袱——“包福”

2003年5月16日 星期五 包袱——“包福”(2/2)

界上为数不多的推广垃圾分类成功的国家之一。中国讲入乡随俗,我们入了这个“乡”,必须随这里的“俗”。对待垃圾我们必须认真。自助洗衣房在一楼,但我和雪子不知怎么走到地下室去了。在走廊里问一个工人,这人非常热情,从地下室把我们带上一楼,送我们到洗衣房,又为我们详细演示洗衣机和烘干机的操作法,直到我们把衣服放入洗衣机,机器开始操作他才离开。

我想,一方面这位员工的确训练有素,另一方面,他们可能随时都怕得罪客人。在韩国,旅游业人士被投诉是非常严重的威胁,很可能为此丢掉饭碗。在我们的房间里,就放着一些韩国旅游观光公社印制的游客申诉卡。上书英、韩、日、中四种文字。

中文名称叫做“游客申诉卡”;日文名称很有意思,叫做“观光苦情申告”。我感觉这个“苦情申告”比中文的“游客申诉卡”更具强烈的感情色彩,单看“苦情”二字,你马上就会愁眉苦脸那么一下子,姿容再做夸张,就接近“声泪俱下了。

这样,即使你在卡上申诉的苦情不能立刻得到回复,只因有了这么一张善解人意的卡,蒙受了”苦情“的你的心情似乎也能得到一点安慰。不是么?我和雪子暂无“苦情”可诉,我们洗好衣服去接父亲回来。在夕阳西下的山坡上,一些戴着长长遮檐白头巾的妇女正在草坪上拔杂草,是这里雇用的附近村子的农民。

她们那把身子“扑”在草坡上的姿势让我感到有几分亲切。一个精瘦的穿蓝色工作服的男性工人正在小路上摆弄一辆电瓶车,他见到父亲后立刻停下活计向父亲鞠躬致意,对我们则视而不见。我知道在韩国,男人一般是不向女人致意的,这不算什么过错,可我还是忍不住对雪子说,这个男人一定是幻想着在吃饭时被老婆喂“大包袱”的那种人。

返回顶部