张照片。“看到了吗?”“天哪。”“看到了吗?”“噢,我的天哪。”这些话说出来像一个孩子的哭声。“看到了吗?”“求你别——”“别什么?”“不要让我死。”“不要什么?你是个男人,劳厄兹先生。你是男人吗?”“是的。
”“你暗示我有哪些地方怪异吗?”“我发誓没有。”“你是个女同性恋吗,劳厄兹先生?”“不是。”“你还要再写关于我的更多的虚假报道吗,劳厄兹先生?”“噢,不了,我不写了。”“你为什么写?劳厄兹先生?”“是警察告诉我的。
我写的都是他们的原话。”“你引用威尔·格雷厄姆的原话?”“格雷厄姆告诉我这些谎言,格雷厄姆。”“你现在愿意公布真相了吗?报道我、我的工作、我的转世、我的艺术,劳厄兹先生。这是不是艺术?”“是艺术。”劳厄兹眼中的恐惧让多拉德得以轻松地交谈,他可以在任何一个摩擦音中飞翔,爆破音成了他网状的翅膀。
“你说过,我,尽管比你看到的更多,是不正常的;我,尽管能把世界推动得比你远的多,是不正常的。我比你的胆量大得多,我用我独特的印章在地里留下更深的印记,那印记甚至比你的灰尘存在的时间更长久。你的生命之于我就像青石上蛞蝓的爬痕,像我的纪念碑的碑文上留下、然后又消失的一根银色的黏液丝。
”这些话多拉德曾经写进他的大日记本里,现在它们又蜂拥而至。“我是神龙而你说我精神错乱?我的运动被狂热地追踪和记录,就像一颗1054的客星的运动一样。你了解1054的客星的情况吗?你当然不会了解。你的读者跟随你就像一个孩子的手指跟随一只蛞蝓的印迹一样,他们的理智和你的一样没有活力而且陈旧。
周而复始地回到你肤浅的脑壳和像土豆一样的脸那里,就像一只蛞蝓沿着它自己的黏液的痕迹爬回窝一样。“在我面前你就是一只阳光下的蛞蝓。在超凡面前你只是个个体,而你却有眼无珠,丝毫不知。你是胞衣中的一只蚂蚁。
“你的本性要求你把一件事做好:在我面前你该颤抖。恐惧不是你欠我的债,劳厄兹,你和你们这些蚂蚁们。你们欠我的是敬畏。”多拉德低头站着,他的大拇指和食指顶着鼻梁。然后他离开了房间。他没有揭开面具,劳厄兹想,他没有揭开面具,要是他回来的时候把面具摘了,我就死定了。
上帝啊,我已经吓得屁滚尿流了。他转动眼珠盯住门口,在房子后面传来的声音里等待着。多拉德回来的时候仍然戴着面具。他手里拿着午餐饭盒和两个暖瓶。“这是给你回去的路上准备的。”他拿起一只暖水瓶,“冰,我们用得着的东西。
我们走之前得录一段音。”他把麦克风夹在靠近劳厄兹的脸的阿富汗毛毯上。“跟我读。”他们花了半个小时录音。最后,多拉德说:“好了,劳厄兹先生,你做得非常好。”“你现在放我走?”“我会的。不过,有一种方式,我可以帮你更好地理解和并记住这一切。
”他转过身去。“我想理解。我想让你知道我真的很感激你把我放了。我从今往后一定开始学着公平做事,你相信我。”多拉德回答不了。他已经换了假牙。录音机又被打开了。他朝劳厄兹微笑着,一个露出棕色斑点的笑容。他用一只手按住劳厄兹的胸口,一边把身体靠近他,仿佛要亲他,他把劳厄兹的嘴唇咬了下来并吐到了地上。