一文考证得知,仅日本现存的历代《菜根谭》版本就有十三种之多,而在国内,现存的历代《菜根谭》版本有二十余种。在各种版本的流传与求同存异中,逐渐形成了两大版本系统:一种是将《菜根谭》分为前集和后集两个部分;一种是将《菜根谭》分为修省、应酬、评议、闲适和概论五个部分。其中,现存的明刻本属于前者,大部分的清刻本则属于后者。而在清刻本中又还散见有清朝石惺齐《续菜根谭》的语句。由此可见,《菜根谭》在流传与刊刻过程中,极有可能为后人所加工,在其中注入自己的主观意识与情感,这样,清刻本的《菜根谭》就有可能是后人补辑合纂而成,不可避免地与原刻本产生了悬殊、差异。
在《菜根谭》问世的几百年间,它得到了世人的一致肯定,仿效者甚多,编著了许多续集或诸如此类的书籍。其中,尤以清人绿竹阁主人石惺齐编著的《续菜根谭》二卷最负盛名。此书由绿竹阁主人收录各家语录编辑而成,博采众长,兼容并包。在形式上,分为修养、警世、制欲、事机、治学、闲雅、贤智、慎忍、国政、交际十类。清人刘子载的《吾家菜根谭》二卷也较为出色。另外,在此类书籍中最具特色的是清末民初人归终居士撰写的《意气谱—— 》。该书录有条目141条,全书分为修省、应酬、评议、闲适四卷。听涛馆主人《序》云:“其实菜根不能食,普天之下皆食菜叶,几人能食菜根耶?洪氏所言,英雄之处世间也,仙佛之居乐土也,非凡夫之处俗世也。而是编所言,尽为食菜叶辈设论,极普通。亦极超越。”据此序言和书中内容来看,作者认为明人洪应明所著的《菜根谭》颇多不切世俗生活之言论,而多为唱高调。因此,作者意在对《菜根谭》作一次反面批驳,与之针锋相对,时有妙论闪烁。读者将《菜根谭》与《反菜根谭》比照而读,将会得到不同的体会和结论。
《菜根谭全编》一并采用了以上两种不同的版本系统:即上海图书馆藏的明刻本《菜根谭》和湖南省图书馆藏的清朝常州天宁寺沙门清镕重校刻本。明刻本《菜根谭》的正文首页冠以“还初道人洪自诚著、觉迷居士汪干初校”字样,全书分为前、后二集,共录格言362条;清刻本《菜根谭》的正文首页冠以“洪应明著”字样,全书分为修省、应酬、评议、闲适和概论五个类别,共录格言408条。两个版本相比较,有198条格言基本相同.只是有些格言的个别文字有出入,主要有以下几种情况:
1.出现了错字,如:“人未能急亲,不宜预扬,恐来谗谮之奸;恶人未能轻去,不宜先发,恐招媒蘖之祸。”(明刻本一三二) “善人未能急亲,不宜预扬,恐来谗谮之奸;恶人未能轻去,不宜先发,恐招媒孽之祸。”(清刻本三一一)其中“孽”为错字。
2.多出或少了字词,如:“富贵名誉……若以权力得者,如瓶钵中花,其根不植,其萎可立而待矣。”(明刻本六0)“富贵名誉若以权力得者,其根不植,其萎可立而待矣。”(清刻本二五一)
3.字词位置颠倒,如:“径路窄处,留一步与人行。”(明刻本一三)“路径窄处,留一步与人行。”(清刻本二一三)。
4.用字或用词不同,如:“耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。”(明刻本五) “耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行之砥石。”(清刻本二0六)
5.二者为通假字,如:“气机何常一毫凝滞?”(明刻本一二五) “气机何尝一毫凝滞?”(清刻本三0六),其中“常”与“尝”为通假字。这些相异之处一方面是由于刻书人的疏忽,一方面是由于文字本身在历史演进过程中所产生的变化,还有一方面是由于刻书人的主观所为。
我们之所以将此两个版本的《菜根谭》全文重现,合编为同一本书,是为了让读者更好地了解《菜根谭》之原貌及其流变,从中我们可以窥见原著者及补辑合纂者的思想意识及时代风貌。但是,无论是明刻本,还是清刻本,《菜根谭》的性质都没有发生任何改变,它始终是一本修身处世的清言集,它在流传过程中产生的各种变化都充分说明了世人对它的瞩目。 时至今日,《菜根谭》不仅仍被作为人们修身养性、为人处世的案头必备书.还被赋予了新的时代活力。在全球经济一体化的大趋势下,国与国之间的竞争日益激烈,这种竞争说到底就是经济的竞争,人才的竞争,而《菜根谭》一书中即包含了许多朴素的经营管理思想。例如,“德者才之主,才者德之奴。有才无德,如家无主而奴用事矣,几何不魍魉而猖狂 ”。(《菜根谭》前集一四0)这则言论对于人才管理有很大的借鉴意义,它提醒管理者不能重才而轻德,否则会后患无穷。“用人不宜刻,刻则思效者去;交友不宜滥,滥则贡谀者来。”(《菜根谭》前集二0八)这则言论强调如果经营者想招纳贤才,就要有宽广的胸怀和一颗包容之心。
其实,《菜根谭》自问世以来,一直只被世人当作是一本个人修养心性的书籍而已,其真正被企业家所重视还得从二战后的日本说起。经历了战争创痛的日本之所以很快就崛起于世界之林.有很重要的一个原因就是它从以中国传统文化为主体的东方传统思想中汲取了养分。以《孙子兵法》和《三国演义》为例,
本章未完,点击下一页继续阅读。