首页 > 其他类型 > 幼学琼林 > 卷二·身体

卷二·身体(2/2)

跛曰蹒跚。【译文】相貌丑陋称为其貌不飏。面貌姣美称做面如冠玉。耳朵聋了,别人说话一次听不清楚,必须请别人重说,所以叫做重听。跛足的人行动迟滞,步屐蹒跚。【原文】期期艾艾,口讷之称;捷捷幡幡,赞言之谓。

【译文】期期艾艾是说言语不流畅,是对口吃者的称呼。捷捷幡幡是话多而且变动迅速,有暗地里说别人坏话挑唆的意思。【原文】可羡者小心翼翼,可鄙者谗口嚣嚣。腰细谓之柳腰,身小谓之鸡肋。【译文】最值得钦羡的是小心翼翼、谨慎恭敬的心;最值得厌恶的是大言自夸、不知惭愧,这种行为令人鄙恶。

腰身细称为柳腰,身材瘦小叫做鸡肋。【原文】笑人缺齿,狗窦胡为大开;谓人疑心,首鼠从兹偾事。【译文】嘲笑他人牙落齿缺就说狗窦大开;讥讽他人犹豫不决说首鼠偾事。【原文】胸中冰炭,言人事之参差;皮里阳秋,谓一心之褒贬。

【译文】两个人意见不一致,一个胸中像冰一样冷,一个胸中像火炭一样热,冰炭无法和洽的。口中不作评论,心里却自有评论就叫做皮里春秋。【原文】唇亡齿寒,相依表里;足上首下,倒置亲尊卑。所为得意,果然吐气扬眉;待人以诚,恍若推心置腹。

【译文】嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷,形容彼此利害相关,一方有了损害,另一方也会受牵连。足上首下形容尊卑上下的位置颠倒了,那便不成体统了。人们逢到做事顺畅,一旦舒畅得意便会吐气扬眉表示心里的快乐。用真诚来对待别人,好比拿出自己的心来放到别人的腹内一样。

【原文】忙迫则方寸已乱,沉醉则玉山将颓。睡曰黑甜,卧曰息偃。【译文】心中恐慌六神无主,便觉得心也乱了。晋嵇叔夜身驱雄伟,他喝醉酒的时候,好似一座玉山将要倒下来的样子,好看得很。睡得很香甜叫做黑甜,睡卧在床叫做息偃。

【原文】童蒙乳臭,谓年少之无知;折臂折肱,谓医家之老练。【译文】口中还留着乳臭之味,是说人年幼无知;三折肱方为良医,是说医生老成练达。【原文】西子捧心而愈媚,杨妃露乳而增妍。肉眼不识英贤,青睛自然聪慧。

【译文】西施偶然心疼,皱着眉头,用手捧着心口,更增添柔弱之美。杨贵妃出浴露出她的乳峰,越发显出她的妖艳。俗人肉眼是不能识别贤德之人。青睛是智者慧眼,能够看透他人超逸不凡的本质。【原文】胁肩无非媚态,谄笑何异奴颜。

义士丹心,期于报国;妇人长舌,实为厉阶。【译文】耸起肩膀是一种奉承他人的卑鄙态度;假装笑容去附和他人,好比是奴仆一般的失去人格。忠义的志士一片赤心,希望能有报效国家的机会。喜欢搬弄口舌是非的妇人,是招致祸患的缘由。

【原文】事之遂心曰如愿,事之可愧曰腆颜,人之多言者曰饶舌,物之堪食者曰可口。【译文】做事称心如意,称为如愿。做了羞愧的事叫做腆颜。喜爱多嘴唠叨的人叫做饶舌。食物味美合乎口味称为可口。【原文】泽及枯骨,颂其仁慈;包藏祸心,戒其奸慝。

【译文】周文王仁慈爱民,连枯骨也沾上恩惠,这种仁慈德泽是很值得称颂的。不露声色的把奸邪为恶的心思,包藏在腹内,这种人是最要当心留意他的。【原文】贤君疗臣之病,亲剪其须;忠臣骂贼不屈,被断其舌。【译文】唐太宗剪下自己的胡须,为臣僚配药治病;颜(上曰下本)卿痛骂叛乱贼子,不肯屈服竟被割去了舌头。

【原文】不较横逆,曰置之度外;洞悉情形,曰已在目中。口有雌黄,王夷甫善谈玄理;眼分青白,阮翤宗厚待嘉宾。【译文】横逆无理的事,不去计较他,称为置之度外。洞察敌情胸有成竹叫做在我目中。口里好像有雌黄,王衍最会谈论哲理。

阮籍能作青白眼,对俗客以白眼,对他所尊重与喜爱的人则作青眼。【原文】果盈车,因丰姿之可爱;投石满载,为丑陋之堪憎。【译文】潘岳姿容甚美,每次外出妇女争投佳果,每次回来都是满车的果子,这是因为他面貌的可爱。

张孟阳面貌丑陋小孩子见了他就扔石头,使他狼狈不堪。【原文】事之可怪者,妇女生须;世所骇闻者,丈夫孕子。燃眉之急,求人之相助;噬脐何及,悔事之无成。肥瘠漠不相关,秦人之视越;头皮这回断送,杨妇之送夫。【译文】世上的事真是千奇百怪,妇女竟然也会生出了胡须。

世上最骇人听闻的,男人竟然会生出了孩子。事情紧迫好比火烧到了眉毛一样,求人家相助谓之燃眉之急。做事错过了时机,事后追悔,好比已经咬到肚脐一般,是来不及了。秦国和越国相隔很远,彼此毫无关系,所以二国的关系疏远互不关心,可说如同秦越人之视肥瘠。

宋朝杨朴朝廷派他去做官,他的妻子在送别时做了一首诗,有「今日捉将官里去,这回断送老头皮」这二句话。【原文】无功食禄,谓之尸位素餐;谫劣无能,谓之行尸走肉。【译文】不做事没有功劳,而白拿奉禄的人,叫做尸位素餐。

学问浅陋、庸碌无能的人叫做行尸走肉。【原文】一息尚存,此志不容少懈;十手所指,吾心安可自欺。【译文】只要还存有一丝气息,所立下的志愿不容许有半丝松懈,依旧不肯抛弃 的。一个人独处一室的时候,也要当作有许多人监视着一样,不做坏事不生恶念,我的心怎敢自欺欺人呢?

返回顶部