砸饭碗的危险?而要养活埃斯特拉靠的就是这份工作。胡安尼塔越来越不安,感到终于还是落在别人的手掌心中了。另外她还想到:如果她是诚实的——这是她努力要做到的——她应该承认,由于她的决定,她将再也见不到迈尔斯,对此她感到遗憾。
车子已经降低了速度。他们离岔道已经很近。上了岔道,开过桥他们就要回到市区去了。尽管胡安尼塔自己也大吃一惊,她还是低声但却果断地说:“好吧,我愿意做这份工作。”“你愿意什么?”“我愿意当——管它是什么的——一个…
…”“中间人。”温赖特斜眼看着她,“你肯定吗?”“是的,我肯定。”他叹了口气,这是这天晚上的第二次。“你真是一个怪人。”“我是一个女人。”“是的,”他说,友好的态度又回来了一些,“我早就注意到了。”在离东城新区还有一条半马路的地方,温赖特停下车子,但发动机并未关掉。
他从上衣的内袋里掏出两只信封——一只鼓鼓囊囊的,一只比较小。他把那只大的交给胡安尼塔。“这是给伊斯汀的钱。等他跟你联系的时候再给他。”温赖特解释,信封里装有四百五十美元现钞——商定的报酬为每月五百美元,上星期温赖特已预支给迈尔斯五十美元。
“过几天,”他补充说,“伊斯汀会打电话给我,我会用我们商定的代号通知他。虽然我不提你的名字,他也会知道是跟你联系。而打过电话后不久,他就会跟你联系。”胡安尼塔点点头,她聚精会神地听着,把这些话都记在心里。
“打过这次电话以后,我和伊斯汀将不再直接联系。我们相互之间的音信都由你来传送。你最好不要写下来,要记在脑子里。我知道你的记性很好。”说着,温赖特微微一笑,突然胡安尼塔也笑了起来。她非凡的记忆力曾经是她跟银行和诺兰·温赖特发生麻烦的祸根,现在竟然成了他要依赖的东西,这岂不是莫大的讽刺吗?
“顺便说一句,”他说,“我还得知道你家里的电话号码。我在电话簿上没有查到。”“那是因为我根本没有电话。电话费太贵了。”“管它贵不贵,你需要装一台电话。伊斯汀可能会打电话给你;我也可能会打。如果你能马上装好的话,我一定让银行给你报销。
”“我可以试一试。不过我听说,在东城新区装电话慢得很。”“那么让我来安排吧。明天我就给电话公司打电话。保证马上就装。”“好的。”接着,温赖特打开了那只比较小的信封。“你把钱给伊斯汀的时候,把这个也一起交给他。
”所谓“这个”,原来是一张键式银行信用卡,填的名字是H. E.林柯尔普。卡的反面留待签名的地方空着。“让伊斯汀用平常的笔迹在卡上签上这个名字。告诉他这名字虽然是假的,但如果看一下三个开头的字母和最后一个字母,就会拼出H-E-L-P(意为救命。
林柯尔普(Lyneolp)的首尾字母为L.P. 。)。这张卡的目的正是为了呼救。”安全部头子说,已经为键式部的计算机编妥程序,这样,不管在什么地方出示这张卡,都可以购买价值达一百美元的东西。与此同时,在银行内部会自动发出警报,从而通知温赖特:伊斯汀正在某地需要救援。
“如果他碰上什么紧迫的情况需要支援,或者意识到自己处境危险,都可以使用这张卡。我将根据当时发生的情况,决定采取什么措施,告诉他,买的东西要超过五十美元;这样,商店肯定就要打电话给银行加以证实,打电话以后,他应尽量拖延时间,好让我来得及采取行动。
”温赖特又说:“他也许永远不需要这张卡。但是他一旦使用,这就是一个谁都不知道的信号。”按照温赖特的要求,胡安尼塔几乎逐字把他的指示复述了一遍。他赞赏地望着她,说:“你真聪明。”“Dequémevale,muerta?
”“这话是什么意思?”她犹豫了一下,然后翻译道:“如果我死了,它还会给我带来什么好处呢?”“不要担忧!”他伸过手去轻轻拍了一下她交叉着的双手,“我保证一切都会顺利。”当时,他的信心使她也受到了感染。但是,当她回到公寓里看到埃斯特拉在睡觉时,胡安尼塔又本能地感到危险迫在眉睫,而且这念头一直萦绕在心中。