了。”
“您感觉到有人在窥视您吗?”
“是的,有好几次。格扎维埃能够让一个私人侦探为他提供服务的。”
“您从来没注意到一个红棕色头发的人吗?”
“没有。”
“请继续说。”
“吕西安拒绝听我的话。他在想着一个计谋。格扎维埃知道我很喜欢音乐,而且我经常去法兰西喜剧院。于是,吕西安想方设法占据了我平时租用的座位,在一个包厢里,他在椅子下面的皮带上夹一张票,我可以很容易地把它取出来,而任何人都无从知道。”
罗平微笑了。
“干得真好。现在我来向您揭示您是怎样回答他的。您买好鲜花,然后把花送到达武元帅的墓地去,您把信就藏在了花中。”
“您是怎么知道的?”
“我以后再告诉您吧。”
“是的。事情正是如此进行的。我把信放进一根金属小管里,为的是不被雨淋着。如果我的丈夫让人跟踪我的话,那他的暗探又如何能知道真情呢?”
“为什么是达武?”
“为什么不是他呢?那个地方人迹罕至。这是最主要的。”
“我很想认识这个吕西安。”罗平说,“这是个很有头脑的人……他对您的堂兄弟们的死是如何看待的?”
“我不清楚。我们出于谨慎,已经断绝通信了。”
“那么您呢,您是怎么想的?”
“我?”
“是的。您不怀疑您的丈夫在里面做了什么手脚吗?”
“他?不!他缺乏认真细致,可是从这一点说……”
“只是,如果您的堂兄弟们都还活着,您也就不能在贝朗戎公证人的办公室里扮成伊莎贝尔了。”
她焦虑不安地望着他,但是精神上已经恢复了平静。
“不可能。”她说,“您忘记格扎维埃是第一个被打伤的啦……另外,他还呆在诊所里,当可怜的费利西安……不,他很粗暴,俗气,但是还干不来这种事情。”
郊区的一群小房子很快过去了。巴黎已经不远了。
“我们概括一下。”罗平说,“要么您只承认您撒了谎并且您的妹妹早已去世。在这种情况下,您的丈夫就输了。可是对您来说,这是不光彩的,因为您充当了他的同谋。这对您的孩子来说是莫大的耻辱,因为他是姓蒙代伊的。或者,您说出全部事实,您揭发您的丈夫,您把他对您的敲诈和要挟公布于众,那么,由于您过去的好奇造成的错误,小西尔韦斯特成了罪恶的孩子……私生子……”
“别说这个字眼。”她恳求道,“您看到我是无法抗拒的。相反,如果我让步,格扎维埃会还给我信件,接受我们分手的要求,并且会把小西尔韦斯特留给我,我们双方都能得到解脱该是多么高兴的事呀。”
罗平在思索,此时火车已经放慢了速度。
“你们要什么时候去诺布兰公证员那里办理馈赠手续?”
“整整一个星期之后。格扎维埃会跟我一起去的。他之所以选择芒特,是因为我在那里被认作是伊莎贝尔。我们会很容易地找到两个必需的证人的。”
“一个星期。”罗平说。
“一个星期。”贝阿特里斯重复着,“您看到了,怎么做都来不及了。”
“噫,不!他拿了几封信?”
“四封。”
“他总不会把它们带在身上吧,我想,他在银行有保险箱吗?”
“没有。他把它们藏在房子里了,这一点我敢肯定。我已经找了好几个星期了。”
“我只需要一个小时。”罗平表示道。听到如此肯定的话,贝阿特里斯的脸上悄悄地露出了一丝微笑。
“那么我可以相信您啦?”她说,“那该怎么谢您呢?”
“忠实地按我的指示行事。”
火车已经进站了。刹车声吱嘎作响。旅客们已经着急地拥到了车厢走廊上。他们也站起身来。罗平问道:
“您儿子在什么地方寄宿?”
“在瓦尔蒙杜瓦的梅丽-奥莱尔太太家。”
“您去看他吗?”
“一般来说,每周二次。”
“很好。那么您到梅丽-奥莱尔那里去过夜,您到天明才再回您自己的家。”
“可是……我丈夫?”
“我来负责他。我们会有一次极秘密的小型谈话,而且我们会非常适宜的,如果您不在场的话。”
“您想着拿回那些信件?”
“我一定会拿到它们的。”
“那么您会还给我?”
“我一定把它们还给您。”
于是,她做了一个非常漂亮的友善和自发的动作。她踮着脚尖抬起头,在罗平的脸上轻轻地吻了一下。
“谢谢……发自内心的。”
“我怎么能不给您干呀。”罗平在想,“哈!他多走运呀,这个吕西安!”
“注意。”他说,“尽管拿回这些信,它们是他最好的武器,可是只要您的儿子还是他的人质您的丈夫就仍然是非常危险的。那么还将有第二局要赢。不过我们会赢的,请您不用害怕。”
他帮着年轻女人下了火车。
“好走。”看着她渐渐远去,他喃喃道,“罗平在保护着您。”
一个小时之后,罗平已经来到了格扎维埃-蒙代伊家等着通报了。用人把他带进了客厅。
“儒尔迪厄律师从巴黎的巴罗来。请别忘记了。”
“好,大人……先生正在忙,但是我想他还是可以接待您的。”
罗平在镜子前审视着自己的乔装改扮。蒙代伊绝对认不出这个几天前由警方带给他的人的。他比真正的律师还要像。像往常一样,在一次危险棘手的交锋之前,他总是感到精力充沛,相信自己的办法并且对自己的力量充满信心。从办公室里传出来的剧烈争论声向他预告了危险。他蹑手蹑脚地走到办公室的门口,侧起耳朵在听。他马上就分辨出大喊大叫的蒙代
本章未完,点击下一页继续阅读。